A Christogenea commentary On the Gospel of John has recently been completed. Many passages simply do not say what the modern churches think they mean! Don't miss this important and ground-breaking work proving that Christian Identity is indeed fully supported by Scripture.
A Commentary on Genesis is now being presented. Here we endeavor to explain the very first book of the Christian Bible from a perspective which reconciles both the Old and New Testaments with archaeology and ancient history, through eyes which have been opened by the Gospel of Christ.
A Commentary on theEpistles of Paul has been completed at Christogenea.org. This lengthy and in-depth series reveals the true Paul as an apostle of God, a prophet in his own right, and the first teacher of what we call Christian Identity.
Don't miss our recently-completed series of commentaries on the Minor Prophets of the Bible, which has also been used as a vehicle to prove the historicity of the Bible as well as the Provenance of God.
Visit Clifton Emahiser's Watchman's Teaching Ministries at Christogenea.org for his many foundational Christian Identity studies.
A few days ago I put out an article of this title, and many people have made further inquiry, or were even upset, because they have already been captivated by the pharmaceutical industry by one means or another. Yet I shall stand by my article, even if it does not address the immediate needs of people in general, as being wholly Scriptural. However here I will attempt to put some things into perspective: for those who are currently victims of the medical/pharmaceutical complex need not do anything rash.
Paul told the Corinthians: “ A bondman, you have been called? It must not be a concern to you, but then if you have the ability to become free, rather you use it. 22 For he who is called a bondman in the Prince is a freedman of the Prince; likewise he who is called free is a bondman of Christ.” (I Corinthians 7:21-22, CNT )
The Greek words pharmakon, pharmakos, and pharmakeia are usually rendered “sorcerer” or “sorcery” in the King James Version of the Bible. That version was translated by 1611, and ever since then most theologians have followed in its footsteps, and have kept the interpretations of the medieval Englishmen of that time, while the rest of the world has become “modern”, and has updated its language. Or have we?
Here are the definitions of those words, from Liddell & Scott’s An IntermediateGreek-English Lexicon, Oxford University Press, Impression of 1999, First edition 1889. I will supply English transliterations in place of all of the original Greek words:
pharmakon: “a drug, medicine, Homer etc.: the pharmakaapplied outwardly were christa, egchrista, epichrista (ointments), and pasta, epipasta, kataplasta (plasters), Theocritus, Aristophanes; those taken inwardlybrosima, and potima, pota, pista, Aeschylus, Euripides, etc… 2. In bad sense, an enchanted potion … so a charm, spell, enchantment … also a drug, poison … II. a remedy, cure, Hesiod …. ” pharmakeia: “the use of drugs, potions, spells, Plato. 2. poisoning, witchcraft … Demosthenes. II. remedy, cure, Aristotle.” pharmakos: “a poisoner, sorcerer, magician, N.T.”
See our Contact page for a mailing address and other ways to support Christogenea.
Now Playing on Christogenea Internet Radio:
Stream 1: William Finck - On the Revelation of Yahshua Christ, Part 26: The Camp of the Saints; Stream 2: William Finck - Christianity in the Old Testament, Part 4, a continuing presentation of Bertrand Comparet's Sermon, with Commentary; Stream 3: William Finck - The Arab Question, Part 4; Stream 4: William Finck & Sven Longshanks - Bible Basics, Part 6.